Aniversare în octombrie
1
Pornim o înregistrare
şi comandăm vitamina K,
Cipro, măşti gemene.
Purtați între termene limită,
ne uităm îndelung
unii la alţii,
bătând din degete,
în timp ce drumul e tot mai confuz.
Împrumutăm un Glock şi-l învelim
în blană Chamoi şi-nchidem
gloanţele în alt sertar –
unde s-atârnăm cheia?
Ne facem rezerva
de Poland Spring sub pat
şi simţind umflătura aceea
renunţăm să ne cambrăm
când facem dragoste.
2
Îngrămădiţi înainte de ştiri
atingem ecranul –
bombele noastre se revarsă peste Kandahar—
nu le simţim:
doar o ciocnire, pulsul,
o peliculă de praf, roşeaţa
strălucindu-ne pe unghii.
3
L-am văzut
şi acum nu ne mai putem opri:
ca şi cum avionul ar fi pătruns ochiul
şi era mintea
cea care a-nceput să ardă
cu flacără mistuitoare.
Am văzut trupurile aruncându-se
şi nu le-am oprit căderea –
acum aşteaptă cu atâta graţie
în văzduh, ţinându-se de mână.
Mariaj în Belmont
1
Uneori obişnuiam să intrăm
în televizorul albastru-cobalt,
să ne dezbrăcăm
şi să atârnăm cu capetele-n jos ca liliecii.
Apoi priveam
printre frunzele ulmilor
pe care erau imprimate nume
cu sevă şi lac de unghii.
Fascinaţi apoi priveam.
2
Airedale-ul a scăpat
din lesa cea lungă,
pisica s-a ghemuit precum
noaptea într-un vis
dar ce-s bocetele astea?
3
– Dragă, ăştia sunt copiii
pe biciclete cu cauciucuri late,
pedalând prudent printre mușcatele
pe care cu-atâta trudă le-am sădit.
– Dragă, ăştia sunt tu și eu
făcând dragoste într-o cutie de sticlă
de teamă să nu ne trezim
singuri şi fără glas în flăcări.
O noapte în Brooklyn
Am desfăcut un nasture,
apoi am stins lumina
şi în patul îngust
am construit întregul oraş –
turnuri de apă, cisterne,
acoperişuri betonate fierbinţi, parcuri,
fose septice, şosele principale,
Canarsie, canalele încurcate,
litoralul, munţi subacvatici,
faleze, insule, următorul continent –
folosindu-ne doar palmele,
și vârfurile limbilor, apoi
am creat întunericul însuşi, apoi
a venit timpul să se crape de ziuă
şi am închis ochii
şi am numărat în gând
până a răsărit soarele
şi a trebuit să descompunem totul
ca să poată exista un singur Brooklyn.
Traducere Alex Văsieș
