Articole scrise de: Alexandra Balm

Traducerea ca nostalgie a rostirii românești

Traducerea ca nostalgie a rostirii românești

Nu am o teorie [a traducerii], ci o metaforă. E bazată pe relațiile dintre vikingi și insulele Irlandei și Britaniei. A fost o perioada istorică cunoscută ca Invazii și apoi o altă perioada cunoscută sub numele de Descălecări. Un motiv foarte bun pentru o traducere este Invazia. Pătrunzi în interior […] și invadezi italiana, invadezi… Citește mai mult

Drepturile de autor asupra tuturor textelor de pe acest site aparţin redacţiei.
Orice reproducere neautorizată este interzisă.